翻訳

Global Talker (グローバルトーカー) Asian Ver.II GT-316R 14ヶ国語マトリックス翻訳機: 14ヶ国語マトリクッス翻訳機、各国語間を双方向翻訳。全ての単語・文例を各国語のネイティブ音声で発声します。ワールドバンドFMラジオ付・14ヶ国語どの言語でも入力可能、そして他のどの言語へも瞬時に翻訳するマト... Global Talker (グローバルトーカー) International Ver.II GT-313R  14ヶ国語マトリックス翻訳機: 14ヶ国語マトリクッス翻訳機、各国語間を双方向翻訳。全ての単語・文例を各国語のネイティブ音声で発声します。ワールドバンドFMラジオ付・14ヶ国語どの言語でも入力可能、そして他のどの言語へも瞬時に翻訳するマト... 東江物産 14ヶ国語翻訳機(インターナショナル版) GT-1400I(インタ-ナシヨナル): 14ヶ国語マトリックス翻訳機、各国語間を双方向翻訳。全ての単語・文例を14ヶ国語のネイティブ音声で発声します。収録単語数: 28000×14言語収録文例数: 3300×14言語オックスフォード英英辞書(80000語・単語音声... 故郷を離るる歌~翻訳唱歌集 妙なる調和~オペラ・アリア集 オペラ・アリア集 ユニバーサルウィング 10ヶ国語音声付翻訳機(アジア地域用) WINGVOCALA-2:    日本語、英語、中国語(北京語)、中国語(広東語)、韓国語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレー語、タガログ語の10か国語間相互の翻訳機能がある。総言語データ30万以上(10か国語合計)、見出し語句...

翻訳についての解説記事(紹介記事) ヘルプにほんブログ村キーワード

翻訳家という仕事

08/07/11 00:03 cocoさん cocoさんのプロフィール

[翻訳] ブログ村キーワード今夜は、ロンドンの日本クラブにて翻訳家&エッセイストの高月園子さんのトーク講演に行って参りました。高月さんは、素敵な女性で、彼女の素敵なファッションセンスももちろんのこと、私のコンサートにも日本でも英国でも駆けつけてくださるお優しい心の持ち主でもあるんです。(いつも、本当にサポートありがとうございます!)さて、本当にロンドンらしいあいにくの雨の中、電車を降りてVi・・・続きを読む

あなたもブログ記事を書いてこのキーワードを解説してみませんか?
キーワードページへの記事反映はお時間をいただく場合がございます、予めご了承くださいませ。

翻訳を含むブログ記事

前へ 1 2 3 4 5 
pariさん

<性の裏取引>権力者の横暴!女優の卵、40%が―中国メディア

pariさんのプロフィール  08/07/23 17:54

なった。 21CN社区は悪習がこれほどはびこっている状態を目にしたならば、成功を目指す女子学生が体を売っても不思議ではないと評し、「暗黙のルール」は社会の腐敗を象徴するものだとして強く批判している。(翻訳・編集/KT)...

pariの何ちゃってニュース

ふじきちさん

最終巻発売

ふじきちさんのプロフィール  08/07/23 17:19

世界67カ国の言語に翻訳され、累計4億部を超えるベストセラー小説「ハリー・ポッター」シリーズの最終第7巻「ハリー・ポッターと死の秘宝」が、23日発売された。開店時間を早めた書店には早朝から熱心なファンが詰めかけた。     ...

ふじきち日記

koizumiさん

熱帯性スイレン・ミセスGHプリングと花の歴史

koizumiさんのプロフィール  08/07/23 17:01

らね。お金持ちは虚栄(見栄?)のために画家に花の絵を書くように依頼したなんて話もあるわ。」そういえば、いろんな季節の花が一緒に活けてあったり、花の大きさのバランスが「ん?」ってものも。私のつたない英語翻訳なので細かい部分は省略。あってるかなぁ?そのあとの説明を見てみたら、まさしくその様で、チューリップの球根は、なんと20分の1グラム単位で取引されたそう。"3000ドル"あたりが不安でこちらも調べ

One Drop Room with Flowers

Yellow Appleさん

シンガポール、S$3000−6000。上場に携わってみませんか?

Yellow Appleさんのプロフィール  08/07/23 16:50

業種:日系IT勤務地:シンガポール(シティエリア)職種:アシスタント(タイトル未定)内容:シンガポールオフィス上場の準備にかかる、書類の準備。その他日本人上司のアシスタントとして通訳・翻訳業務。UAEやドバイ、ロンドンなどに通訳として同行出張もあり。将来的には、シンガポールから東南アジア他国へ進出する計画なので、他拠点とのやり取りや本社への通訳業務など。主に通訳・翻訳業務となるが、財務...

世界の高収入の求人

ボラさん

J.K.ローリング氏のドキュメンタリー番組

ボラさんのプロフィール  08/07/23 16:28

        ローリング氏が版権代理人に原稿を渡しているシーン         編集者との会議風景         「ハリー・ポッターと賢者の石」を執筆当時         住んでいたアパートなど【翻訳監修】  松岡佑子エリザベス女王よりも大金持ちになったローリングさん(笑)。ハリーは最後どうなるのちょっと気になるところ・・・買おうかな〜しかし! 年々ハリー熱が冷め、ここまでしか読んでいません最終巻...

もしもしボラです

百日紅が好きさん

読みました・・

百日紅が好きさんのプロフィール  08/07/23 15:58

る勇気と明るく前向きな気持ちを教えてくれるアンの物語です。その「赤毛のアン」が誕生100周年という事で、手に取ったのが副題「村岡花子の生涯」でした。 戦中戦後の大変な時代にあって どれほど大切に思い 翻訳をなさったことかを始めて知る事ができました。この事が無かったら今 こんなに楽しく夢のような思いを持つ事が無かったんだ!と思うと 心から感謝の思いでいっぱいです。ありがとう!村岡 花子さん...

チャメの1日

TRCさん

【毎日・変態報道】米メディアに続き、英テレグラフも「虚偽報道」と伝える

TRCさんのプロフィール  08/07/23 15:45

事の多くは虚偽であったとして 削除された。 同紙の英文のネット配信コラム「WaiWai」では、日本での近親相姦や獣姦の話や郊外での淫蕩な 出来事などを紹介し続けてきた。日本の雑誌に載った実話をそのまま翻訳して紹介したものとされ ているが、その多くは不正確な情報を含むものだと同社は認めて謝罪した。 これらの記事は日本女性は淫売といった誤ったイメージを広め日本の国際的評価を毀損させたと して評論家たちは「...

東京エスノ

isakoさん

マルチブレンダー

isakoさんのプロフィール  08/07/23 15:33

ない。それに、バジルソースを作るときなど、ミキサーにかけるだけでは十分でなくすり鉢で仕上げなくてはいけないので、思い切ってマルチブレンダーを買った。仕事を仕上げた自分へのごほうびの意味もある。もっとも翻訳料がもらえるのは本が出るときなので、まだ数ヵ月先だから捕らぬ狸のなんとやら……だが。じつは前からバーミックスがほしいと思っていたのだが、ネットでリサーチしたらひどく評判が悪かったので、ブラウンのマ

FPの家で暮らす

Emiさん

本日発売! 「ハリー・ポッターと死の秘宝」

Emiさんのプロフィール  08/07/23 15:28

いよいよ発売となりました〜〜〜〜〜〜〜。松岡さん翻訳の日本語版「ハリー・ポッターと死の秘宝」です。夏休み中の子どもたちと一緒に、書店に足を運びました。半年以上前に予約しておいたので、ばたばたする必要もなく、特典のバッグ2つをもらって、炎天下の中、今やっ...

「ハリー・ポッター」で English Time

uccjkcさん

"フィギアの妖精”キム・ヨナ、高麗大に行く

uccjkcさんのプロフィール  08/07/23 15:27

"フィギアの妖精”キム・ヨナ、高麗大に行く2008-07-23 | 韓国ニュース翻訳毎日経済より[ SPN ] ' ' (18. ) .[イ・デイリー SPN キム・サンウ記者] ‘フィギアの妖精’キム・ヨナ(18.クンポ・スリ高)が高麗(コリョ)大に進学する。 IB 22 "...

趣味の事典

前へ 1 2 3 4 5 

翻訳を含むトラコミュ

海外小説

翻訳、原書、ファンタジィ、ミステリィ等々にこだわらず、海外小説に関する記事を書いたらトラックバックしてください。


トラックバック数(参加数):2151件(164人) カテゴリー:本ブログ
自分で翻訳!

外国語のニュースやコラム、小説や詩・歌詞などを自分で翻訳してるひと、複数言語で日記を書いてるひと、翻訳についてあれこれ考えてるひと、プロさんも素人さんもトラック...


トラックバック数(参加数):1877件(91人) カテゴリー:外国語ブログ
洋書絵本 KIDS picture BOOK

洋書の絵本についてトラックバックやコメント宜しくお願いします♪日本語に翻訳されている絵本でも原作本が外国語であれば大歓迎!英語の 絵本教材 等もOKです。洋書絵本...


トラックバック数(参加数):450件(63人) カテゴリー:本ブログ
朝鮮語(韓国語)

韓国語若しくは朝鮮語と呼ばれる言語。NHK的には「ハングル」、英称「Korean」…。方言・南北差や使用国・人は問いません。1.学ぶ2.解説・調査・研究3.喋った体験や翻訳・...


トラックバック数(参加数):1666件(52人) カテゴリー:外国語ブログ
翻訳

翻訳の仕事、翻訳の勉強など、翻訳について。


トラックバック数(参加数):500件(43人) カテゴリー:英語ブログ