和訳を含むブログ記事
めっちゃカッコイイ!! 08/07/21 08:37
ブログ書く間があくと何書いていいかわからなくなりますね〜〜昨日、elle a table を読んでいたらめっちゃカッコイイことやっている人発見!!オランダ人なんだけど、ブログもオランダ語で、パソコンが和訳してくれたのを読んだのに半分以上意味わからなかったんだけどめっちゃカッコイイ。Marije Vogelzangフードデザイナーっていうんだって。フードコーディネーターとかとも全然違って、絵の具を使って... MIEsweets |
|
うん、姉御は可愛い。 08/07/20 21:40
かテンプレ壊しててごめんなさいです;;編集してる最中に動画ばっか観てて編集再開するの忘れてました(殴もう直ってますよね?エクスタシー発売後の余裕を増やすために夏休みの宿題終わらしました人権作文と英語の和訳だけですけどね(汗あとは数学の冊子と英語のスピーチ原稿&単語練習、美術の写真撮ってくるやつがのこってる;;一昨年や去年より少なくなってるけど面倒・・・どっちみち期末やら模試やらで勉強しなきゃいけな 風になびく黄色いリボン |
|
番外編 了ちゃんキスについて薀蓄を傾ける 08/07/20 19:36
のどかな遅い日曜の朝である。「ん〜。チューじゃないのか」すぐには思い出せず、馬鹿みたいなのはわかっていたが、明は咄嗟に頭に上ってきた言葉を言った。「日本語では接吻というんだが、これは明治20年に初めて和訳されたんだ。それまでキスをあらわす普遍的な名詞はなかった」「日本人はキスをしなかったのか」「もちろんしたさ。だけど性行為と同一に見なされていて、公には破廉恥な行為とされていたためか、統一された公称が 南半球南島 |
|
“毎日デイリーニューズ「WaiWai」問題のおわびと調査結果”の英文和訳 08/07/20 16:18
“毎日デイリーニューズ「WaiWai」問題のおわびと調査結果”の英文和訳ニュース拾い読み | 2008-07-20 16:18:03本日、毎日新聞のウェブサイトである毎日jpに“毎日デイリーニューズ「WaiWai」問題 おわびと調査結果”がリンクされました。そこにはもちろ... 木の上の見張り小屋
|
|
夏休みの宿題 08/07/20 14:10
・プリント4枚 昨日終了しましたd(* ̄o ̄) 英語 ・英文絵日記 日記はあれですよ、翻訳ソフト使いますよ。絵が・・・←美術成績3 ・プリント(必修単語と基本文型) おわんねぇYO! ・長文和訳 英語の中で一番めんどくさそうだったのでさきに終わらせた 理科 ・問題演習(4月に配った問題集を3単元以外すべてやる) 1単元が4ページだろ?それを22-3だから19・・・19×4は・・・... ソルのブログ 〜追憶編〜 |
|
建築設計スキルアップの千載一遇の機会 08/07/20 06:16
でですと反っている外側たT字露月当たりなど簡易な見方しかなかったのでは?24方位のどちらから来てどちらへ向かっているかは鑑定していたでしょうか。これが重要なのです。セミナーの内容を具体的に知りたい方は和訳本「風水大全」がインターネット通販で購入できます。コメント (0) | トラックバック (0) | | | goo... 新築・改築・増築・観光・・・風水手引 |
|
先生の私生活!? 08/07/20 01:03
た。悪いって言っても『マジ』とか『しねーよ』レベルのだけど。私は普段はそうやって話すのかなと思って、凄く嬉しかった。あとは英語のテストの愚痴とか言って、先生が『俺も英語のテストひとつあんだよなー。でも和訳覚えれば何とかなるし(笑)』とかうらやましいことを言う。このやろ。私のテストはそんな生易しくないぞ!!外語科のテストなんかもう・・・!!そして、授業後も粘って待つ。私が立ったまま英文を読んでいたら 空色のワンピース |
|
マインドセット 08/07/19 16:58
セラー「メガトレンド」は、なぜ早い時期に未来に起こることを予測できたのか?その鍵は「マインドセット」=考え方ネスビッツが社会のうねりを読み解くための11のマインドセットをこの本で披露しています。また、和訳にレバレッジシリーズで有名な本田直之氏というのもなかなか興味深い本です。日本ブログ村他の書評レビューを見るネスビッツが唱えるマインドセットとは例えるなら「雨」を「情報」、「土地」を「ものの考え方」 年収アップのための勉強術 |
|
はっきん 08/07/19 16:28
ホワイトゴールドを和訳すると「白金」はっきんになりますが本来はプラチナを現します。プラチナの採掘量はゴールドの約1/30と、とても希少です。変質・変色しにくく硬質なので高品質のジュエリーに良く使われます。その純粋さ、希少性... 華麗なる変身 |
|
ガンダムで英語・・先生マニアックすぎます!! 08/07/19 14:56
friend,when it goes up against the Red comet.Just watch me!モビールスーツの性能の違いが、戦力の決定的な差ではないということを教えてやる!(和訳に「赤い彗星」とは書いてないんですが(^_^;)) ・・・・日常生活で使う機会はないと思う・・・(ーー;)こんなのもあって笑ってしまいました。(シチュエーション別旅行英会話)GUNDAM: Where... オーストラリアで英語学習 40代突入bilbyの日記 |
|







