日本語翻訳

日本語翻訳についての解説記事(紹介記事)

にほんブログ村キーワード

あなたもブログ記事を書いてこのキーワードを解説してみませんか?ブログ記事本文の先頭に下記のタグ( [日本語翻訳] ブログ村キーワード )を挿入することで、ブログ村があなたの記事を自動で収集し、この枠内に特別に表示いたします。

このキーワード用のタグ:

Yahoo!ブログ Yahoo!ブログ(Wiki文法) ※Yahoo!の方はどちらかチェックしてください

日本語翻訳を含むブログ記事

PGダイレクトさん
  • 【TECHブログ】超簡単HCIの決定版”Scale Computing H3C”
  • 字が少ないので、翻訳のする場所が少なすぎて、いっそ日本語いらないなぁと)ちなみに管理コンソールは、Webブラウザでアクセスするので、Google Chrome使えば、”日本語”になります。便利ですね、日本語翻訳。ログイン画面(本当は、英語です。)小さくて、見にくいですが、日本語になっています。※余計なところまで、日本語になっているので、”無料”になってますが、メモリ”Free”というところが、”無料”になっ...
  • PGDブログPGダイレクトさんのプロフィール
コンラックさん
  • ヘウンデ新聞2018年5月号【読者投稿欄】Vol.1
  • コンラックのボヘミアンDiary勉強の進め方日本語翻訳文をいきなり表示すると勉強にならないので、少し工夫をこらしてみました。 新聞に記載されている文章【オリジナル】をそのまま表示 管理人が初めて見る単語を抽出(少ないほど良いが・・・) 翻訳文【管理人の汗...
  • コンラックのボヘミアンDiaryコンラックさんのプロフィール
Action is my middle name    〜かいなってぃーのMorrさん
  • 【アントマン&ワスプ】なぜLAのチカーノはモリッシーが好きか?
  • ー ジョー・チッカレリが語る モリッシー “Low In High School” モリッシー新曲 “Jacky's Only Happy When She's Up On The Stage” 歌詞日本語翻訳モリッシー新曲 “I Wish You Lonely” 歌詞日本語翻訳モリッシーBBC 6 Music Live出演 演奏曲速報>> もっと見るカテゴリー映画(1)お騒がせモリッシーの人生講座(1)モ...
  • Action is my middle name 〜かいなってぃーのMorrAction is my middle name    〜かいなってぃーのMorrさんのプロフィール
智史@Hydrangeaさん
  • クレカ復活!買い物が出来るようになりました!
  • 良かった。ゲーム買えない、テニス出来ない、スタジオ入れないとか考えたくない(^_^;)さて。メルカリで1,000円オフクーポンがきてたから「スナイパーエリート4(国内未発売、北米版)」を購入しました。日本語翻訳無しなので英語オンリーなのですが、英単語アプリ片手にやってると意外とわかるもので、英語の勉強にもなりますね(^_^)英語字幕が流れるのが早いので、全部が全部わからないのが残念です...。前回がアフリカ...
  • HeavyMetalと共に生き、HeavyMetalと共に死す智史@Hydrangeaさんのプロフィール
「サッカー文化フォーラム」夢追い人さん
  • 巨大マネーに支配されていくのか、全世界のサッカーは(2)
  • どの巨大マネーに次々と買収されている状況をお知らせしました。そして、それらは必ずや、自分たちの野望を実現するために、陰謀を巡らせ不正を犯してでも、という状況を作り出していくことになります。さる7月に、日本語翻訳版が出版された、アメリカ人ジャーナリスト ケン ベンシンガー著の「レッドカード 汚職のワールドカップ」は、FIFAとその傘下の各大陸サッカー連盟を舞台に繰り広げられた、驚くべき不正の実態、それに使われ...
  • 「サッカー文化フォーラム」夢追い人のブログ「サッカー文化フォーラム」夢追い人さんのプロフィール
gimixさん
  • 3年ぶりMERS再発生、現時点では深刻性は少ないものの注意は必要
  • ますので、化粧品などと同じ入れ方で透明の封ができるケースで持込可能少量持参か、除菌シート程度にして、手荷物預けなどにする、あるいは現地買いするといいでしょう。MERSはどういうものか、というのと現況(日本語翻訳されているニュースベース、12日現在)・MERS(中東呼吸器症候群)コロナウィルスによるもので、前回2015年には大流行し、総感染者186人、死亡者38人、隔離が約16,690名にも達していた恐ろしい...
  • 激安・格安 韓国旅行gimixさんのプロフィール
コンラックさん
  • ヘウンデ新聞2018年9月号【読者投稿欄】Vol.3
  • コンラックのボヘミアンDiary勉強の進め方日本語翻訳文をいきなり表示すると勉強にならないので、少し工夫をこらしてみました。 新聞に記載されている文章【オリジナル】をそのまま表示 管理人が初めて見る単語を抽出(少ないほど良いが・・・) 翻訳文【管理人の汗...
  • コンラックのボヘミアンDiaryコンラックさんのプロフィール
ろごなんさん
  • (自分的に保存版)絵本の定期購読どれにする? 英語絵本の定期購読も
  • 程度の英文で、イラストで物語が分かるものです。レギュラーコース(4歳〜)はネイティブレベルでしっかりストーリーを楽しむ絵本のラインナップだそう。名作コースは日本の小1〜小2の国語教科書にでてくるお話が日本語翻訳版の絵本とセットで送られてくるサービスです。レギュラーコースと併用または卒業後にオススメされているみたいです。(こちらは読み聞かせ音声はついていない)音声付または日本語翻訳版とのセットなので、毎月20...
  • 早期幼児教育と絵本ろごなんさんのプロフィール
愛知李登輝友の会さん
  • 台湾の活力あふれる独立書店をまとめた『書店本事』の翻訳出版にご協力を!
  • ニティの情報プラットフォームとして。店主を含む、書店に集う人々が「小確幸*」を楽しむ空間として。そんな活力あふれる台湾の書店文化を、一緒にのぞいてみませんか。 今回のプロジェクトは、この「書店本事」の日本語翻訳版を日本で出版し、本と合わせて「影像詩」の日本語字幕版を自由に視聴できるようにすることを目標に立ち上げました。 どうぞご支援くださいますようお願い申し上げます!※小確幸:作家・村上春樹さんによる造語で...
  • 日本李登輝友の会 愛知県支部愛知李登輝友の会さんのプロフィール
sakiさん
  • 外国の運転免許証で日本の免許証を取得する方法
  • てくれる。一度ですんで、ほんと便利です。2週間ほどで郵送してくれるようですが、電話での問い合わせでは、翻訳の数が少ないと次の日には作成して発送してくれるようです。早く出来上がることに期待です。JAF 日本語翻訳の申し込み翻訳が手に入ったら、免許センターにパスポートと住民票、顔写真を持っていき、申請用約5000円で即日発行してくれます。兵庫県の場合、朝9時半から10時半まで、たった1時間しか受付をしていないの...
  • 海外生活・海外旅行大好き! 自由にスローライフsakiさんのプロフィール

日本語翻訳を含むブログ村メンバー

  •  
nativejapanesetranslatorさん
  • Native Japanese Translatorsnativejapanesetranslatorさんのプロフィール
  • 日本語を母語とする翻訳者が読み手にとって読みやすく理解しやすい日本語翻訳の作成を目指します。
いぬブチさん
nondualityさん
フミくんさん
SAATSさん

にほんブログ村

>

キーワード

>

日本語翻訳について