 |
- 「こつる」の太夫(5)
- った。 あの日本嫌いの楽弥が、ここにいる。そして、自分へ日本語で語りかけている。 楽弥は、日本人の客の前では、かれらが理解できるように輝也に日本語で指示することはあったが、それ以外は彼女の母国語である上海語を使用していた。久坂は客であると同時にいささか掘り下げた関係であるので、彼の前で楽弥は特に、気を使うようなことはしないのだが。「4年ぶりの母娘の対面だろう。もっと素直に喜んでみたらどうだ」 久坂が杯を...
-
- 12/02/09 23:39櫻花往生

|
 |
- シナモン文鳥 カフィちゃん
- 私が日本にやってきて、翌年から我が家でレア物のシナモン文鳥を飼い始めました。色がカフェラテに似ていることから、カフィ(上海語の珈琲)と名づけました。ショップで出合った時からすっごく元気で活発な子だったのに対し、カフィちゃんのほうは飼ったその日から弱弱しくて、この子長く生きれるのかなと心配してたぐらいです。しかし、活発なぴー...
-
- 12/02/08 01:27上海ママ一家の憂鬱

|
 |
- ウルムチ⇒上海の飛行機の中は、、、
- さかったということではなく、そのしゃべってる言葉が全く理解できなかった。いつもだったら多少は理解できるんだが、今回は全く不可能。何でかな〜と思ったんだが、この飛行機は上海行き。そう、彼らは皆、上海人で上海語をしゃべっている(←たぶん)。そら、理解できませんわな〜。初めて中国に来たときに周りの中国人がしゃべっている中国語が理解できなかったのと同じですな。しかし、完全に違うんですね、普通語と上海語って。ちょ...
-
- 12/02/07 14:41海外就職⇒語学留学-EN CHINE-

|
 |
- 上海の日記
- ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::今日も10時起床歯磨きして、着替えて、平平ママの水餃子を食べて出発ー!今日は平平のお婆ちゃんが暮らしている老人施設へ。二人は上海語で会話するので、私にはまったくわからず。。おばあちゃんを大切にする平平をみて、ちょっと嫉妬\(*`∧´)/だってなんか、私にいつも触るみたいに、おばあちゃんの顔とか手とか触ってるんですよー。わたしはず...
-
- 12/02/03 20:59小康の小女子日記♪"

|
 |
- 「r」音の歴史
- 鼻音性がなくなってやや反り舌音のzh(ジ)になって唐末から宋初には”nz(鼻にかかったジ)”となり、やがて現代の普通話の”r”となったそうです。現代でも上海語では「人」を"nin"と発音するので南の地方では発音の一部が残ってるみたいです。で、、、これって日本語でも似たような話聞いたことないですか?そう、日本では漢字の音読みって何種類かありますね。呉音:古く...
-
- 12/02/02 18:21なるほど!中国語ワンポイントレッスン

|
|
|
 |
- 名月<6> ―上海的情人(シャンハイ・ラヴァー)―
- を窺いつつ、声を掛ける。振り向いて、眼を疑った。 何処に潜んでいたというのか、労働者ふうの紺の短袍を着た若い男が、オリガを羽交締めにして喉にナイフを突きつけている。「ネガを渡してもらおうか」 若い男は上海語を使ったが、発音にわずかな広東訛りがあるのを、柘は聞き逃さなかった。(紅布社――) 結社の成りたちは、揚子江西域、四川の山間部に勢力をもつ哥老会の特務機関との噂があった。揚子江の西であれば、言語は広東...
-
- 12/01/30 16:46夫夫善哉(めおとぜんざい)

|
 |
- 上海の記録
- います。ちょっと自分でも忘れかけているところがあるけれど・・・(笑)**補足**・2009年12月下旬〜2010年1月上旬まで 上海にある平平の実家へ初めて行きました。・平平のお父さんとお母さんは 上海語を話すので中国語はあまり使えません。 (つまり2週間の滞在の間、私が会話できるのは平平しかいませんw)・お風呂もトイレも使い勝手に慣れず食事も大変、苦労の日々。 (シャワーは滝。トイレ行く...
-
- 12/01/29 13:05小康の小女子日記♪"

|