同時通訳

同時通訳についての解説記事(紹介記事)

にほんブログ村キーワード

あなたもブログ記事を書いてこのキーワードを解説してみませんか?ブログ記事本文の先頭に下記のタグ( [同時通訳] ブログ村キーワード )を挿入することで、ブログ村があなたの記事を自動で収集し、この枠内に特別に表示いたします。

このキーワード用のタグ:

Yahoo!ブログ Yahoo!ブログ(Wiki文法) ※Yahoo!の方はどちらかチェックしてください

同時通訳を含むブログ記事

俺のセブ島留学さん
  • 英語資格試験一覧【21選】TOEIC・IELTSから翻訳・通訳・専門性の高い資格まで完全網羅
  • ださい。”3-2.ビジネス通訳検定(TOBIS)→公式HP ビジネス中心の通訳資格で、4段階のうち2級以上が履歴書にふさわしい。日本語から英語、英語から日本語という両方の通訳能力が必要で、1級の試験は同時通訳となりレベルは高い。3-3.JTA公認ビジネス翻訳資格認定試験→公式HP 5段階のうち1級はプロの翻訳家として活躍できるレベルで、これはTOEIC満点や英検1級よりも難しいとされている。金融、医学、法...
  • 俺のセブ島留学|フィリピン語学留学の秘訣俺のセブ島留学さんのプロフィール
vientoさん
ぽこさん
  • Translator
  • も言い訳だし、一つには、言語に対する執着を違った方法で発散させているとも言えるのかなと思います・・・・かといって作家になりたかったわけではなく、詩人に生まれついたわけでもなく・・・私がなりたかったのは同時通訳者。うろ覚えなのですが、おそらく7歳とか8歳とか、物心ついて何とか記憶が残っているくらいの頃かなと思うのですがその時に「同時通訳者」という職業を知って、「私はその人になりたい」と強く思った、その感覚が...
  • One for everyoneぽこさんのプロフィール
haroさん
  • 【翻訳者・通訳者・チェッカー】の求人情報(フリーランス・在宅・業務委託)
  • 商業・サービス、金融・証券・経営、法律、保険・不動産、自動車・航空、機械などエァクレーレン [東京都港区]翻訳者・通訳者を募集。エイアンドピープル [東京都渋谷区](1)在宅翻訳者 (2)逐次通訳者、同時通訳者。言語(1)英、仏、独、西、中、韓、露、伊、ポルトガル語など(2)英、仏、独、西、中、韓など媒体(2)会議、記者会見、研修・セミナー、商談、社内、随行・視察、放送、国際会議、展示会など分野(1)政治...
  • 在宅・フリー・業務委託の求人情報《ハロワカ?》haroさんのプロフィール
働く女性医師の夫、脳外科医さん
  • 日記 学会2日目
  • 学会2日目。朝7時から、脳腫瘍のガイドライン委員会。爆睡の影響で2分遅刻してしまいました (x_x)同時通訳2件。小児の頭部外傷と神経科学(脳の画像解析)。ところで、同時通訳のレシーバ、面白い写真がとれました。同時通訳のレシーバには電波式もありますが、光学式が多い。この学会で使われているのも光学式ですが、通...
  • 働く女性医師の夫・Howdy働く女性医師の夫、脳外科医さんのプロフィール
MotoIさん
  • カイロのホテルですったもんだのトラブル発生〜日本人が怒っとる〜【エジプト】
  • さすがに頭にきたぼくは空港の電話サービスからホテルに電話をかけました。 いったいどないなっとんねん。 5分で来るって言ってから何分待たしよんねん。 ※臨場感を再現するために関西弁同時通訳でお送りします。実際はカタコトの英語ホテル 到着する前に飛行機の情報をメールで送った? ぼく 今さら何言うとんねん。 先週送ってるわい! 2時間以上空港の入り口で...
  • 学校の先生世界一周旅に行くMotoIさんのプロフィール
tanr777さん
  • 同時に変化が起こる時は、〇〇効果に気をつける
  • コミュニケーションが不便ですよね。 そんな中で、これから自動翻訳の精度とスピードは、益々上がってくるでしょう。 さらにそれは、イヤホンとそのマイクと連動して、マイクで拾った声をネットに送って、ほぼ同時通訳並のスピードで聞こえるようになります。 しかも無料で、… これはすこぶる便利です。ほとんど人は、このイヤホンをはずすことはしなくなるでしょう。 するとどうなるでしょうか? 膨大なデータイヤホンの...
  • 「伝わらない」経営者の想いが共有されていく共通体験tanr777さんのプロフィール
Yoyoさん
  • 歌って頭良くなっちゃう!?
  • 小話をしてくれます。例えば聖徳太子はもしかしたら実在の人物ではなかったとか皆さんはご存知でしたか これって日本人のほとんどが知ってる話なの何人もの人の話を同時に聞くことが出来たという聖徳太子。密かに『同時通訳の神か』と尊敬してたのに…まさか実在しなかったかもなんて夢を打ち砕くような 悲しいお知らせ塾では1週目は縄文時代、2週目は弥生、古墳、飛鳥時代、翌週は鎌倉時代、室町時代と時代がどんどん進みます先取り勉...
  • Yoyoのバイリンガルへの道Yoyoさんのプロフィール
海外周遊ニートさん
tamakiさん
  • 英語力あげます。ずっと0点だったテストがアップした!
  • たいに頭で考えてるんじゃないんだよね。自然に覚えてるから多分、日本語に訳してっていうと少し考え込む感じ。 言語ってそんなもんかも。学校の手紙の意味は分かるんだど日本語に変換するのって超むずかしいの。 同時通訳の人が相当なエネルギーを消費するのが分かる気がします。 娘のおかげで私も英語力が少し上がったかも!?wやっぱり環境大事ね〜! ■凱旋セミナー 10/20東京セミナー「6万円を3ヶ月で100万円以...
  • Beauty on the Braintamakiさんのプロフィール

同時通訳を含むブログ村メンバー

  •  
Mishaさん
帰国子女バイリンガルママ@3キッズ海外育児中さん
マーちゃんさん
韓国語のことならTOCCOさん
武蔵一族のバネッサさん

にほんブログ村

>

キーワード

>

同時通訳について